Примеры употребления "предложению" в русском с переводом "пропозицію"

<>
Компания ALCAR BOHEMIA предложение работы Компанія ALCAR BOHEMIA пропозицію роботи
Заполните заявку ? получите выгодное предложение! Заповніть заявку - отримайте найвигіднішу пропозицію!
Товарное предложение (название Товарного предложения); Товарну пропозицію (назву Товарної пропозиції);
Российское правительство отвергло это предложение. Російський уряд відкинув цю пропозицію.
Легислатура это предложение не поддержала. Легіслатура цю пропозицію не підтримала.
Выбери свое предложение от ПУМБ! Оберіть свою пропозицію від ПУМБ!
(конкретно о вашем ценностное предложение) * (конкретно про вашому ціннісне пропозицію) *
Федецкий получил предложение от "Бордо" Федецький отримав пропозицію від "Бордо"
ПП (предпроектное предложение, эскизный проект) ПП (передпроектну пропозицію, ескізний проект)
Но Ширах отклонил это предложение. Але Ширах відхилив цю пропозицію.
Такое предложение расширит клиентскую аудиторию; Таку пропозицію розширить клієнтську аудиторію;
Работа кладовщик предложение ALCAR BOHEMIA Робота комірник пропозицію ALCAR BOHEMIA
Глава государства поддержал мое предложение. Глава держави підтримав мою пропозицію.
Но ВР отклонила это предложение. Однак ВР відхилила цю пропозицію.
Однако Калько отверг предложение "петлюровца". Однак Калько відкинув пропозицію "петлюрівця".
Он собирался сделать Джульетт предложение. Він збирався зробити Джульєт пропозицію.
Андо соглашается на предложение Садако. Андо погоджується на пропозицію Садако.
"Готовим такое предложение", - заявил Сиренко. "Готуємо таку пропозицію", - заявив Сіренко.
Прошу проголосовать за это предложение. Прошу голосувати за цю пропозицію.
Предложение Авеланжа поддержало большинство членов ФИФА. Пропозицію Авеланжа підтримала більшість членів ФІФА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!