Примеры употребления "предлагать тост за здоровье" в русском

<>
За здоровье прекрасной и благородной хозяйки!.. За здоров'я прекрасної і благородної господині!..
Славное вино! - За здоровье благородной хозяйки!.. славне вино! - За здоров'я благородної господині!..
Борьба за здоровье нации - приоритет любого цивилизованного государства. Здоров'я та безпека громадян є пріоритетом будь-якої цивілізованої держави.
психологическое здоровье и социально-психологическая реабилитация личности. психологічне здоров'я та соціально-психологічна реабілітація особистості.
предлагать качественное образование всем заинтересованным лицам; пропонувати якісну освіту всім зацікавленим особам;
"- сказал Кличко, провозглашая тост к ветеранам. "- сказав Кличко, проголошуючи тост до ветеранів.
Здоровье сестры уже было очень подорвано. Здоров'я сестри вже було дуже підірване.
3) Анализировать, критиковать и предлагать. 3) Аналізувати, критикувати та пропонувати.
Тост с ветчиной и перепелиными яйцами Тост з шинкою та перепелиними яйцями
Альдегиды негативно воздействуют на здоровье человека. Альдегіди негативно впливають на здоров'я людини.
· Предлагать по разделам проекта федерального бюджета; · Пропонувати по розділах проекту федерального бюджету;
Тост короля, Приветствия к потолку тост короля, Привітання до стелі
5 Apr 17 в Здоровье & Медицина, Фитнес 5 Apr 17 в Здоров'я & Медицина, Фітнес
Старайтесь предлагать уникальные товары клиентам. Намагайтеся пропонувати унікальні товари клієнтам.
Тост со шпинатным хумусом и тофу Тост зі шпинатним хумусом та тофу
Дисциплина клинической офтальмологии и здоровье глаз Дисципліна клінічної офтальмології і здоров'я очей
Постоянно стараемся предлагать киевлянам что-то интересное. Постійно намагаємося пропонувати киянам щось цікаве.
27 сентября 2007 Тост от "Львовского" 27 вересня 2007 Тост від "Львівського"
лет дарим здоровье и красоту років даруємо здоров'я і красу
вернул Законодательному собранию право предлагать законы; повернув Законодавчим зборам право пропонувати закони;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!