Примеры употребления "предлагает" в русском с переводом "пропонує"

<>
Предрасположенность, что априори предлагает меган: Схильність, що апріорі пропонує Меган:
Твиттер HTC предлагает мало информации. Твіттер HTC пропонує трохи інформації.
Так что именно CrazyBulk предлагает? Так що саме CrazyBulk пропонує?
Предрасположенность, что априори предлагает Никита: Схильність, що апріорі пропонує Микита:
"Интергал-буд" предлагает выгодно инвестировать "Інтергал-Буд" пропонує вигідно інвестувати
Эрхардт предлагает Марии вместе поужинать. Ерхардт пропонує Марії разом повечеряти.
Купить вазелин предлагает компания "Биолайн". Купити вазелін пропонує компанія "Біолайн".
Предрасположенность, что априори предлагает РОСА: Схильність, що апріорі пропонує РОСА:
ПП "Трансвит" предлагает своим заказчикам: ПП "Трансвіт" пропонує своїм замовникам:
Предрасположенность, что априори предлагает Никол: Схильність, що апріорі пропонує Нікол:
Предлагает авторскую, европейскую, национальную кухню. Пропонує авторську, європейську, національну кухню.
Компания не предлагает единые прайсы. Компанія не пропонує єдині прайси.
Предрасположенность, что априори предлагает Melanie: Схильність, що апріорі пропонує Melanie:
Нефедов предлагает повторно приватизировать "Укртелеком" Нефьодов пропонує повторно приватизувати "Укртелеком"
Предрасположенность, что априори предлагает Paula: Схильність, що апріорі пропонує Paula:
Обычно валюту цены предлагает экспортер. Зазвичай валюту ціни пропонує експортер.
"Сушия" предлагает новое сочное меню "Сушія" пропонує нове соковите меню
Предрасположенность, что априори предлагает NOA: Схильність, що апріорі пропонує NOA:
Предрасположенность, что априори предлагает Catalina: Схильність, що апріорі пропонує Catalina:
Компания предлагает рога северного оленя. Компанія пропонує роги північного оленя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!