Примеры употребления "предельно уменьшать" в русском

<>
Спрогнозировать ситуацию здесь предельно сложно. Спрогнозувати ситуацію тут гранично складно.
уменьшать трение между составными частями деталей; зменшувати тертя між складовими частинами деталей;
"Позиция Президента является предельно четкой. "Позиція Президента є гранично чіткою.
Запрещается произвольно уменьшать нормативную ширину проездов. Забороняється довільно зменшувати нормативну ширину проїздів.
Превышения предельно допустимой концентрации не зафиксировано. Перевищень гранично допустимих концентрацій не встановлено.
Миниатюрные блюда позволят уменьшать объем порции. Мініатюрні страви дозволять зменшувати обсяг порції.
Предельно простые объекты называют тривиальными. Гранично прості об'єкти називають тривіальними.
способен уменьшать приступы паники, страха, тревоги; здатний зменшувати напади паніки, страху, тривоги;
Причём доказательство предельно просто и элементарно. Причому доказ дуже простий і елементарний.
нужно уменьшать размеры порционных нарезок. потрібно зменшувати розміри порційних нарізок.
предельно допустимая нагрузка) 2:1 (10000 кг гранично допустиме навантаження) 2:1 (10000 кг
уменьшать нормативную ширину путей эвакуации; зменшувати нормативну ширину шляхів евакуації;
Архитектурный облик сооружения предельно прост. Архітектурний образ станції дуже простий.
Аспирин способен уменьшать слипание тромбоцитов. Аспірин здатний зменшувати злипання тромбоцитів.
Регламентация предельно допустимой интенсивности действия опасности; Регламентація гранично допустимої інтенсивності дії небезпеки;
Предельно допустимый склон ° 6 6 Максимально допустимий схил ° 6 6
в) предельно допустимого загрязнения почв; в) гранично допустимого забруднення грунтів;
Конструктивно ПВРД имеет предельно простое устройство. Конструктивно ППРД має дуже просту будову.
Требования к кандидаткам предъявлялись предельно жесткие. Вимоги до кандидатів були досить жорсткими.
Принцип распределения свободных рефералов предельно прост: Принцип розподілу вільних рефералів дуже простий:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!