Примеры употребления "пределу" в русском с переводом "межі"

<>
Вертикальная асимптота соответствует пределу Чандрасекара. Вертикальна асимптота відповідає межі Чандрасекара.
область, предел распространения чего-нибудь; Область, межі поширення чого-небудь:
Вероятно, нет предела многообразию жизни. Ймовірно, немає межі різноманіттю життя.
Народному ликованию не было предела. Народному обуренню не було межі.
Но - лишь до некоторого предела. Проте, тільки до певної межі.
Жизненное кредо: "Нет предела совершенству!".. Життєве кредо: "Немає межі досконалості!"..
Процедура банкротства: нет предела совершенствованию? Процедура банкрутства: немає межі вдосконаленню?
Эта ставит пределы монопольному диктату. Ця ставить межі монопольному диктату.
Широкая эмиграция за пределы Иудеи. Широка еміграція за межі Юдеї.
Но понимаю - пределы перевоплощения ограничены.) Але розумію - межі перевтілення обмежені.)
Иду, хоть за пределы света ". Іду, хоч за межі світла ".
Статья 39: Модифицированные Пределы времени стаття 39: Модифіковані Межі часу
Дом попадает в пределы покрытия. Будинок підпадає в межі покриття.
перечисления инвалюты за пределы Украины; перерахування інвалюти за межі України;
Я видел Азии бесплодные пределы... Я бачив Азії безплідні межі...
Совместные пределы Рабочий угол (Непараллельные) Спільні межі Робочий кут (непаралельних)
К соседям в чуждые пределы. До сусідів в чужі межі.
обязанность доказывания и его пределы; обов'язок доказування та його межі;
Его преемники расширили пределы государства. Його наступники розширили межі держави.
Расширение VDI за пределы организации Розширення VDI за межі організації
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!