Примеры употребления "пределу" в русском с переводом "меж"

<>
Радости ребятишек не было предела. Радості дітей не було меж.
Воображению Параджанова, кажется, нет предела. Уяві Параджанова, здається, немає меж.
Радости горожан не было предела. Радості населення не було меж.
Горю Тютчева не было предела. Горю Тютчева не було меж.
Её жизненный принцип: "Совершенству нет предела!" Живе за принципом: "Досконалості немає меж"!
Разумеется, негодованию украинцев не было предела. Зрозуміло, обуренню українців не було меж.
Не было предела произволу фашистских варваров. Не було меж свавіллю фашистських варварів.
римской цивилизации, расширившейся до космических пределов "". римської цивілізації, яка розширилася до космічних меж "...
"Я - исследователь пределов: географических, физических, умственных. "Я - дослідник меж: географічних, фізичних, розумових.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!