Примеры употребления "предводитель дворянства" в русском

<>
1875 - петербургский уездный предводитель дворянства. 1875 - петербурзький повітовий голова дворянства.
1855 - коллежский советник, Новомосковский уездный предводитель дворянства; 1855 - колезький радник, Новомосковський повітовий предводитель дворянства;
С 1784 г. петербургский губернский предводитель дворянства. Від 1784 р. петербурзький губернський представник дворянства.
В 1785 году - предводитель дворянства в Козельце. У 1785 році - предводитель дворянства в Козельці.
Шлиссельбургский уездный предводитель дворянства (до 1798). Шліссельбурзький повітовий маршалок шляхти (до 1798).
В республиках отменен институт дворянства. У республіках відмінений інститут дворянства.
???? - предводитель) - руководитель коллективной молитвы; إمام - проводир) - керівник колективної молитви;
Могущество финляндского дворянства было сокрушено; Могутність фінляндського дворянства було зламане;
Клопен (озвучивает Пол Кендел) - предводитель цыган. Клопен (озвучує Пол Кендел) - ватажок циган.
Старшина получила офицерские звания и статус дворянства. Старшина одержала офіцерські чини і статус дворянства.
здесь предводитель аргонавтов Ясон бросил Медею; тут ватажок аргонавтів Ясон кинув Медею;
Мурза - это высший слой татарского дворянства. Мурза - це вищий прошарок татарської шляхти.
390: Кельтский предводитель Бренн разграбил Рим. 390: Кельтський ватажок Бренн розграбував Рим.
Реализация Манифеста о вольности дворянства. Видав Маніфест про вільність дворянства.
Господин предводитель у Рафаловича ". Пан маршалок у Рафаловича ".
"Классический консерватизм" сначала выражал интересы дворянства. "Класичний консерватизм" спочатку виражав інтереси дворянства.
Сопровождалось лишением дворянства и сословных прав. Супроводжувалося позбавленням дворянства і станових прав.
Эта организация представляла интересы поместного дворянства. Ця організація представляла інтереси помісного дворянства.
Избирался Киевским уездным предводителем дворянства (1912 - 1917). Обирався Київським повітовим маршалком шляхти (1912 - 1917).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!