Примеры употребления "дворянства" в украинском

<>
Могутність фінляндського дворянства було зламане; Могущество финляндского дворянства было сокрушено;
Від 1784 р. петербурзький губернський представник дворянства. С 1784 г. петербургский губернский предводитель дворянства.
1875 - петербурзький повітовий голова дворянства. 1875 - петербургский уездный предводитель дворянства.
У республіках відмінений інститут дворянства. В республиках отменен институт дворянства.
Видав Маніфест про вільність дворянства. Реализация Манифеста о вольности дворянства.
"Класичний консерватизм" спочатку виражав інтереси дворянства. "Классический консерватизм" сначала выражал интересы дворянства.
Супроводжувалося позбавленням дворянства і станових прав. Сопровождалось лишением дворянства и сословных прав.
Вчений діяльність відкривала шлях до дворянства. Учёная деятельность открывала путь к дворянству.
Ця організація представляла інтереси помісного дворянства. Эта организация представляла интересы поместного дворянства.
1855 - колезький радник, Новомосковський повітовий предводитель дворянства; 1855 - коллежский советник, Новомосковский уездный предводитель дворянства;
У 1785 році - предводитель дворянства в Козельці. В 1785 году - предводитель дворянства в Козельце.
Полкова старшина у правах прирівнювалася до загальноімперського дворянства. Полковая старшина по правам приравнивалась к общеимперскому дворянству.
У 1899 був призначений ковенської губернським предводителем дворянства. В 1899 был назначен ковенским губернаторским предводителем дворянства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!