Примеры употребления "превысил" в русском с переводом "перевищила"

<>
Размер суточной аудитории соцсети "ВКонтакте" превысил 50 миллионов пользователей. Щоденна аудиторія соціальної мережі "ВКонтакте" перевищила 60 мільйонів осіб.
Телеаудитория превысила 150 млн человек. Телеаудиторія перевищила 150 млн чоловік.
Количество травмированных превысило 4 тысячи. Кількість травмованих перевищила 4 тисячі.
Месячная аудитория YouTube превысила миллиард пользователей; Місячна аудиторія YouTube перевищила мільярд користувачів.
Аудитория превысила прогнозированные показатели на 16%. Аудиторія перевищила прогнозовані показники на 16%.
Прибыль Сороса превысила 1 млрд долларов. Прибуток Сороса перевищила 1 млрд доларів.
Количество загрузок Epic Seven превысило миллион Кількість завантажень Epic Seven перевищила мільйон
Совокупная доля этих восьми стран превысила 70%. Спільна частка цих восьми країн перевищила 70%.
По данным сейсмологов, магнитуда землетрясения превысила 7. За даними сейсмологів, магнітуда землетрусу перевищила 7.
Она превысила планку в 60 млн гаджетов. Вона перевищила планку в 60 млн гаджетів.
Полное водоизмещение новых броненосцев превысило 11000 тонн. Повна водотоннажність нових броненосців перевищила 11000 тонн.
Число спортсменов-участников впервые превысило пять тысяч. Кількість спортсменів-учасників вперше перевищила п'ять тисяч.
Число зарегистрировавшихся участников превысило 10 тысяч человек! Число зареєстрованих учасників перевищила 10 тисяч осіб!
количество полиграфологов в Реестре превысило 200 человек кількість поліграфологів в Реєстрі перевищила 200 осіб
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!