Примеры употребления "превращались" в русском с переводом "перетворюється"

<>
< Свиной навоз превращается в масло ← Свинячий гній перетворюється в олію
Свиной навоз превращается в масло Свинячий гній перетворюється в олію
Постепенно пруд превращается в болото. Поступово водойма перетворюється в болото.
Постепенно действительность превращается в недействительность. Поступово дійсність перетворюється в недійсність.
Номенклатура открыто превращается в капиталистическую. Номенклатура відкрито перетворюється в капіталістичну.
Электрон отрывается и превращается в свободный. Електрон відривається і перетворюється в вільний.
В "Энергоне" превращается в кибертронский звездолёт. У "Енерґоні" перетворюється в кібертронський зореліт.
Локальная ее ценность превращается в международную. Локальна її цінність перетворюється в міжнародну.
Маленькая девочка Превращается немецкой овчарки Шутки Маленька дівчинка Перетворюється німецької вівчарки Жарти
Весной зародыш превращается в молодую особь. Навесні зародок перетворюється в молоду особину.
После нескольких линек превращается в имаго. Після декількох линьок перетворюється в імаго.
Но привлечение рефералов превращается в работу. Але залучення рефералів перетворюється в роботу.
"Арабская весна" превращается в "арабскую зиму". "Арабська весна" перетворюється в "Арабську зиму".
Вождизм превращается в официальный государственный принцип. Вождізм перетворюється в офіційний державний принцип.
От этого смесь превращается в брагу. Від цього суміш перетворюється в брагу.
Цивилизованная дискуссия быстро превращается в ссору. Цивілізована дискусія швидко перетворюється в сварку.
Она лишь превращается из сухопутной в водную. Він лише перетворюється з сухопутного на водний.
В алмазы превращается до 10% исходного графита. У алмази перетворюється до 10% вихідного графіту.
Колхоз превращается в совхоз с виноградарской специализацией. Колгосп перетворюється в радгосп з виноградарською спеціалізацією.
С наступлением вечера район превращается в сказку. З приходом ночі місто перетворюється в казку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!