Примеры употребления "превосходить по числу" в русском

<>
Абсолютный рекордсмен по числу завоеванных Кубков Италии - 10. Є рекордсменом за кількістю завойованих кубків країни - 10.
Рекордсмен клуба по числу сыгранных матчей. Рекордсмен клубу по кількості зіграних матчів.
Рекордсмен по числу игр за сборную. Рекордсмен за кількістю ігор за збірну.
крепка и по числу прихожан поместительная; міцна і за кількістю парафіян поместительная;
Рекордсмен по числу матчей: Доринел Мунтяну - 134. Рекордсмен за кількістю матчів: Дорінел Мунтяну - 134.
Распределение женщин по числу рожденных детей Розподіл жінок за кількістю народжених дітей
Выживают только 2 детёныша, по числу сосков. Виживають лише 2 дитинчати, за числом сосків.
Дальность задавалась по числу оборотов пропеллера. Дальність задавалася за кількістю оборотів пропелера.
Рекордсмен по числу матчей: Питер Шилтон - 125. Рекордсмен за кількістю матчів: Пітер Шилтон - 125.
Степенных антифонов восемь - по числу гласов. Степенних антифонів вісім - за кількістю гласів.
Соответствовать или превосходить ожидания клиентов; Відповідати або перевершувати очікуванням клієнтів;
а) по наибольшему числу побед; а) по найбільшій кількості перемог;
число перемен может превосходить 100 в сек. число змін може перевершувати 100 в сек.
Относится к числу гигантов собачьего мира. Відноситься до числа гігантів собачого світу.
Сегодня 250 лет числу Пи Сьогодні 250 років числа Пі
по установленному числу ppm, по таймеру за встановленим числа ppm, за таймером
Итак, двоичному числу 10101111 соответствует шестнадцатеричное AF. Отже, двійковому числу 10101111 відповідає шістнадцяткове AF.
Факториал равно числу перестановок из элементов. Факторіал дорівнює кількості перестановок з елементів.
К числу их относится Костандян... До числа їх належить Костандян...
Он подходит лишь небольшому числу женщин. Він підходить лише невеликому числу жінок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!