Примеры употребления "практикует" в русском с переводом "практикує"

<>
Это практикует Лувр в Париже. Це практикує Лувр в Парижі.
Практикует йогу более пяти лет. Практикує йогу впродовж 5 років.
Гомеопатию практикует с 2006 года. Гомеопатію практикує з 2006 року.
Обожает и по возможности практикует испанский. Обожнює та за змогою практикує іспанську.
Илья Дубинский практикует с 1995 года. Ілля Дубинський практикує з 1995 року.
Наша редакция практикует двойное слепое рецензирование Наша редакція практикує подвійне сліпе рецензування
Христианская церковь практикует следующие виды отлучения: Християнська церква практикує наступні види відлучення:
Также наша компания практикует дистанционное сотрудничество. Також наша компанія практикує дистанційне співробітництво.
Могилянка также практикует программы обмена студентами. Могилянка також практикує програми обміну студентами.
Пропагандирует и практикует стратегию win-win. Пропагує і практикує стратегію win-win.
На своих землях практикует точное земледелие. На своїх землях практикує точне землеробство.
Илья Костин практикует право с 1994 года. Ілля Костін практикує право з 1994 року.
Что-то подобное практикует и Харьковская ОГА. Щось подібне практикує і Харківська ОДА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!