Примеры употребления "практикует" в русском

<>
Это практикует Лувр в Париже. Це практикує Лувр в Парижі.
Практикует йогу более пяти лет. Практикує йогу впродовж 5 років.
Гомеопатию практикует с 2006 года. Гомеопатію практикує з 2006 року.
Обожает и по возможности практикует испанский. Обожнює та за змогою практикує іспанську.
Илья Дубинский практикует с 1995 года. Ілля Дубинський практикує з 1995 року.
Наша редакция практикует двойное слепое рецензирование Наша редакція практикує подвійне сліпе рецензування
Христианская церковь практикует следующие виды отлучения: Християнська церква практикує наступні види відлучення:
Также наша компания практикует дистанционное сотрудничество. Також наша компанія практикує дистанційне співробітництво.
Могилянка также практикует программы обмена студентами. Могилянка також практикує програми обміну студентами.
Пропагандирует и практикует стратегию win-win. Пропагує і практикує стратегію win-win.
На своих землях практикует точное земледелие. На своїх землях практикує точне землеробство.
Илья Костин практикует право с 1994 года. Ілля Костін практикує право з 1994 року.
Что-то подобное практикует и Харьковская ОГА. Щось подібне практикує і Харківська ОДА.
Практикующий юрист с 2003 года. Практикуючий адвокат з 2003 року.
5 причин практиковать нелюбимые асаны 5 причин практикувати нелюбимі асани
Данное занятие активно практиковали алхимики. Дане заняття активно практикували алхіміки.
Многие профессионалы здесь практикуют внетрассовое катание. Багато професіоналів тут практикують позатрасове катання.
Однодневный курс для практикующих врачей. Одноденний курс для практикуючих лікарів.
Практиковал в Кампосампьетро близ Падуи. Практикував в Кампосампьетро поблизу Падуї.
Юристы, практикующие в сфере корпоративного права; Юристи, практикуючі в сфері корпоративного права;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!