Примеры употребления "праздничный приём" в русском

<>
Василий Ярыч "Праздничный натюрморт", терракота Василь Ярич "Святковий натюрморт", теракота
А приём витамина В3 провоцирует возникновение экземы. А прийом вітаміну В3 провокує виникнення екземи.
Педагоги и учащиеся подготовили праздничный концерт. Викладачі та студенти підготували святковий концерт.
Прием спецслужба шале 24 часа Прийом спецслужба шале 24 години
Праздничный концерт на заводе MAANS Святковий концерт на заводі MAANS
2500 грн Записаться на прием 2500 грн Записатись на прийом
Праздничный концерт "Подарок мамам" Святковий концерт "Подарунок мамі"
Хороший прием Google кампании - MuySeguridad Гарний прийом Google кампанії - MuySeguridad
13:00 Праздничный молебен на Владимирской горке. 13:00 Святковий молебень на Володимирській гірці.
Проводит профилактические осмотры, консультативный прием. Проводить профілактичні огляди, консультативний прийом.
22:30 - лазерное шоу, праздничный фейерверк. 22:00 - Лазерне шоу, святковий феєрверк.
Прием безналичных платежей картами в оффлайне. Прийом безготівкових платежів картками в офлайні.
Праздничный вечер "Обычная совсем история" Святкова новорічна казка "Звичайна історія"
Открыт прием заявок на LVEE Winter 2013 Відкрито прийом заявок на LVEE Winter 2013
Хорошим завершением хорошего дня станет праздничный салют! Чудовим завершенням відмінного дня стає святковий салют!
580 грн Записаться на прием 580 грн Записатись на прийом
Праздничный сертификат на безукоризненный подарок Святковий сертифікат на бездоганний подарунок
Запишитесь на прием к врачу! Запишіться на прийом до лікаря!
Бонусная программа лояльности "Праздничный БЕЗЛИМ" Бонусна програма лояльності "Святковий Безлім"
Предварительный прием багажа и грузобагажа. Попереднє приймання багажу та вантажобагажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!