Примеры употребления "праву" в русском

<>
сдали экзамен по наследственному праву. Скласти іспит із спадкового права.
Наполеон по праву считается выдающейся личностью. Наполеон за правом вважається видатною особистістю.
Узбекистан по праву многонациональное государство. Узбекистан по праву багатонаціональна держава.
Лекции по земельному праву Украины. Лекції з земельного права України.
Сепаратизм, по международному праву - это преступление. Сепаратизм, за міжнародним правом - це злочин.
Шпаргалка по международному частному праву.... Шпаргалка з міжнародного приватному праву.
консультация адвоката по семейному праву; консультація адвоката з сімейного права;
Форс-мажорные и фрустрация по английскому праву Форс-мажорні і фрустрація за англійським правом
Контрольная работа по трудовому праву. Контрольна робота з Трудовому праву.
Руководство по европейскому антидискриминационному праву Посібник з європейського антидискримінаційного права
"Пересмотр границ противоречит международному праву. "Перекроювання кордонів протирічить міжнародному праву.
> Юридические консультации по гражданскому праву; ► Юридичні консультації з цивільного права;
О воровстве-краже по русскому праву. Про злодійство-крадіжці по російському праву.
Формирование команды ИМО по праву ВТО Формування команди ІМВ з права СОТ
Зал по праву считается жемчужиной Эрмитажа. Зал по праву вважається перлиною Ермітажу.
Негативное отношение к праву высказывали анархисты; Негативне ставлення до права висловлювали анархісти;
Крым по праву считался Всесоюзной здравницей. Крим по праву вважають всесоюзною здравницею.
Глава Комитета АЮУ по фармацевтическому праву. Голова комітету АПУ з фармацевтичного права.
Англия по праву зовется "родиной футбола". Англія по праву зветься "батьківщиною футболу".
Опытный специалист по международному игорному праву. Досвідчений фахівець із міжнародного грального права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!