Примеры употребления "правовое" в русском с переводом "правовий"

<>
Охарактеризуйте правовое положение производственного кооператива. Охарактеризувати правовий статус виробничого кооперативу.
комплексное правовое сопровождение крупномасштабных финансовых проектов; комплексний правовий супровід великомасштабних фінансових проектів;
Существование государственной монополии на правовое принуждение. існування державної монополії на правовий примус.
Правовое сопровождение реконструкций и перепланировок недвижимости; Правовий супровід реконструкцій та перепланувань нерухомості;
правовое сопровождение документарных проверок таможенных органов; правовий супровід документарних перевірок митних органів;
Правовое положение Генерального ревизора определяется законом. Правовий статус Генерального ревізора визначається законом.
предоставят полное правовое сопровождение внешнеэкономических операций; надають повний правовий супровід зовнішньоекономічних операцій;
Маркетинговое сопровождение Правовое сопровождение Социально-политические исследования Маркетинговий супровід Правовий супровід Соціально-політичні дослідження
Правовое сопровождение сделок по купле-продаже недвижимости; Правовий супровід операцій з купівлі-продажу нерухомості;
Составление и правовая экспертиза договоров. Розробка та правовий аналіз договорів.
Правовой режим зоны экологического бедствия. Правовий режим зони екологічної катастрофи.
Глубинная причина этого - правовой нигилизм. Глибинна причина цього - правовий нігілізм.
Правовой режим зон экологического бедствия. Правовий режим зон екологічної катастрофи.
старший юрист ЮК "Правовой Альянс" старший юрист ЮК "Правовий Альянс"
Индивидуальный правовой статус подвижен, динамичен. Індивідуальний правовий статус рухливий, динамічний.
правовой статус (легальные и нелегальные); правовий статус (легальні й нелегальні);
Континентальный шельф: понятие, правовой режим. Континентальний шельф: поняття та правовий режим.
Правовой статус Кленбутерол в Дании Правовий статус Кленбутерол в Данії
правовой режим которого призвано определять. правовий режим якого покликано визначати.
Пестициды и жилье, правовой вакуум? Пестициди та житло, правовий вакуум?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!