Примеры употребления "правовое последствие" в русском

<>
Ukrainianpeopleleaks иллюстрирует главное последствие миграции - сокращение населения. Ukrainianpeopleleaks ілюструє головний наслідок міграції - корочення населення.
Правовое обеспечение функционирования агробизнеса в Украине Правове забезпечення функціонування агробізнесу в Україні
Последствие инфляции сложны и разнообразны. Наслідки інфляції складні й різноманітні.
Заказ Купить "Правовое регулирование наследования" Заказ Купить "Правове регулювання спадкоємства"
как последствие нарушенного равновесия её духа... як наслідок порушеної рівноваги її духу...
Возможны 2 исхода реагирования на правовое регулирование: Можливі два результати реагування на правове регулювання:
Кофеин оказывает на здоровье отрицательное последствие. Кофеїн впливає на здоров'я негативне наслідок.
Здесь раскрывается смысл словосочетания "правовое государство". Тут розкривається зміст словосполучення "правова держава".
Каждое решение имеет последствие для всей системы. Кожне рішення дає наслідки для всієї системи.
правовое обеспечение оперативно-служебной деятельности сотрудников; правове забезпечення оперативно-службової діяльності працівників;
Последствие этого - высокий уровень нестабильности курса. Наслідок цього - високий рівень нестабільності курсу.
Но если никак не строится правовое государство... Але так не можна будувати правову державу...
Последствие - знаменитый "Медный бунт". Наслідок - знаменитий "Мідний бунт".
Правовое регулирование деятельности адвоката Статья 4. Правове регулювання діяльності адвокатури Стаття 4.
1) правосознание и правовое мышление. 1) правосвідомість і правове мислення.
обозначить правовое обеспечение европейских ценностей; означити правове забезпечення європейських цінностей;
Маркетинговое сопровождение Правовое сопровождение Социально-политические исследования Маркетинговий супровід Правовий супровід Соціально-політичні дослідження
Конспект урока на тему "Правовое воспитание" Конспект уроку на тему "Юридична відповідальність"
комплексное правовое сопровождение крупномасштабных финансовых проектов; комплексний правовий супровід великомасштабних фінансових проектів;
Андрейцев В. А. Правовое обеспечение экологической экспертизы. Андрейцев В. А. Правове забезпечення екологічної експертизи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!