Примеры употребления "право убежища" в русском

<>
Аналогичное право имеют и испытательные лаборатории. Аналогічне право мають і випробувальні лабораторії.
В Польше зафиксировано 300 просителей убежища. У Польщі зафіксовано 300 прохачів притулку.
Но это право не только ВПО лишены. Але цього права не лише ВПО позбавлені.
"Подземные убежища рукокрылых: охрана и управление" "Підземні сховища рукокрилих: охорона та управління"
Мусульманское право: структура и основные институты. Мусульманське право: структура та основні інститути.
Неоднородность, агрегация и частичные убежища Неоднорідність, агрегація та часткові притулки
Москва заслужила право называться столицей России. Москва заслужила право називатися столицею Росії.
Права беженцев, искателей убежища и мигрантов. Права біженців, шукачів притулку й мігрантів.
Поздняков B.C. Право и внешняя торговля. Поздняков В.С. Право і зовнішня торгівля.
Выход из убежища без разрешения коменданта запрещается. Вихід із сховища без дозволу керівника забороняється.
Европейское право также защищает скорее статус-кво. Європейське право теж захищає радше статус-кво.
Ледниковые убежища и темпы расселения растений Льодовикові схованки та темпи розселення рослин
Цусима получила монопольное право на японско-корейскую торговлю. Цусіма отримувала монопольне право на японсько-корейську торгівлю.
"Палеская мадонна") (1998) "Поиски убежища" (белор. "Палеская мадонна") (1998) "Пошуки притулку" (біл.
Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. Авторське право належало Вільяму Діксону.
Они искали убежища на Молуккских островах. Вони шукали притулку на Молуккських островах.
DARK.CIA.L NetworX оставляет за собой право: DARK.CIA.L NetworX залишає за собою право:
сооружения двойного назначения и простейшие убежища. Споруди подвійного призначення та найпростіші укриття.
Инвестиционное, корпоративное право, земля и недвижимость Інвестиційне, корпоративне право, земля і нерухомість
Пилот уже попросил у Аммана политического убежища. Пілот уже попросив у Аммана політичного притулку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!