Примеры употребления "право совещательного голоса" в русском

<>
Почётные члены обладают правом совещательного голоса. Почесні члени мають право дорадчого голосу.
Голоса, поданные за коммунистов, были аннулированы. Голоси, подані за комуністів, були анульовані.
Аналогичное право имеют и испытательные лаборатории. Аналогічне право мають і випробувальні лабораторії.
Преподает сольное пение, постановку голоса. Викладає постановку голосу, сольний спів.
Но это право не только ВПО лишены. Але цього права не лише ВПО позбавлені.
220 народных мелодий записано с ее голоса. 220 народних мелодій записано з її голосу.
Мусульманское право: структура и основные институты. Мусульманське право: структура та основні інститути.
79 романсов для голоса с фортепиано; 79 романсів для голосу з фортепіано;
Москва заслужила право называться столицей России. Москва заслужила право називатися столицею Росії.
Хоровые произведения - Мужские голоса - Духовные (12) Хорові твори - Чоловічі голоси - Духовні (12)
Поздняков B.C. Право и внешняя торговля. Поздняков В.С. Право і зовнішня торгівля.
За кандидатуру Мангула были отданы 4 голоса. За кандидатуру Мангула було віддано 4 голоси.
Европейское право также защищает скорее статус-кво. Європейське право теж захищає радше статус-кво.
Диапазон голоса Оли Поляковой - 3 октавы. Діапазон голосу Олі Полякової - 3 октави.
Цусима получила монопольное право на японско-корейскую торговлю. Цусіма отримувала монопольне право на японсько-корейську торгівлю.
Эффекты для обработки голоса вокалиста Ефекти для обробки голосу вокаліста
Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. Авторське право належало Вільяму Діксону.
Ольга Фреймут будет ведущей "Голоса страны" Ольга Фреймут - ведуча "Голос країни.
DARK.CIA.L NetworX оставляет за собой право: DARK.CIA.L NetworX залишає за собою право:
Дополнительные эффекты для обработки голоса вокалиста Додаткові ефекти для обробки голосу вокаліста
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!