Примеры употребления "право наследника на владение недвижимостью" в русском

<>
Переоформление прав на владение музеем Минимальные Переоформлення прав на володіння музеєм мінімальні
Земельное право, операции с недвижимостью Земельне право, операції з нерухомістю
Экологическое право признает только титульное владение. Екологічне право визнає лише титульне володіння.
Владение этим маркером гарантирует право передачи. Володіння цим маркером гарантує право передачі.
17-07-2011 Просмотров: 48686 Владение дрели Даррен Pitfield 17-07-2011 Переглядів: 48738 Володіння дрилі Даррен Pitfield
Книга "Путешествие наследника Цесаревича на восток". Книга "Подорож спадкоємця цесаревича на схід".
Головна Юридические услуги СОПРОВОЖДЕНИЕ СДЕЛОК С НЕДВИЖИМОСТЬЮ Головна Юридичні послуги Супровід операцій з нерухомістю
Аналогичное право имеют и испытательные лаборатории. Аналогічне право мають і випробувальні лабораторії.
Профессиональное владение разговорным английским (SEP) Професійне володіння розмовною англійською (SEP)
Старается вырастить из сына достойного наследника. Намагається виростити із сина гідного спадкоємця.
ЦН "Авалон" - это искусство управления недвижимостью! ЦН "Авалон" - це мистецтво управління нерухомістю!
Но это право не только ВПО лишены. Але цього права не лише ВПО позбавлені.
19-02-2010 Просмотров: 25415 Владение дрели Даррен Pitfield 19-02-2010 Переглядів: 25436 Володіння дрилі Даррен Pitfield
Титул жены наследника - Дофина (фр. Титул дружини спадкоємця - Дофіна (фр.
Отдел работы с жилой недвижимостью (новостройки) Відділ роботи із житловою нерухомістю (новобудови)
Мусульманское право: структура и основные институты. Мусульманське право: структура та основні інститути.
За Генрихом также подтверждалось владение Нормандией. За Генріхом також підтверджувалось володіння Нормандією.
Сиддхартха Гаутама не оставил духовного наследника. Сіддхартха Гаутама не залишив духовного спадкоємця.
Управление недвижимостью / Услуги / SQM Experts Управління нерухомістю / Услуги / SQM Experts
Москва заслужила право называться столицей России. Москва заслужила право називатися столицею Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!