Примеры употребления "правками" в русском

<>
Кодекс принято с технико-юридическими правками. Кодекс прийнято з техніко-юридичними правками.
Возникает желание обойтись косметическими правками. Виникає бажання обійтися косметичними виправленнями.
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
Внесение правок и передача Заказчику Внесення правок і передача Замовнику
Хотите внести правки в существующие варианты? Хочете внести поправки в існуючі варіанти?
Корректорская вычитка / правка текстового содержания макета. Коректорська вичитка / правка текстового змісту макета.
Правка первичного ключа без каскадного обновления. Редагування первинного ключа без каскадного оновлення.
Сосуды - зачистка, правка и маркировка. Посудини - зачищання, правлення та маркування.
Оно может подлежать редакторской правке. Рішення може підлягати редакційним правкам.
Оно может подвергнуться редакторской правке. Воно може підлягати редакційним виправленням.
Правки, не одобренные этими ключами, отклоняются. Зміни, не підтверджені цими ключами, відхиляються.
"Мы внимательно рассмотрим каждую правку. "Ми уважно розглянемо кожну правку.
Показать переводчику список правок и ошибок Показати перекладачеві список виправлень і помилок
20 октября - число правок достигло 8 000 000. 20 жовтня 2011 кількість редагувань досягла 8 000 000.
Насколько серьезными должны быть эти правки? Наскільки серйозними мають бути ці правки?
корректура, внесение правок в макет; Коректура, внесення правок в макет;
Всего к законопроекту было подано 4384 правки. Загалом до законопроекту було подано 4383 поправки.
Возможность правки дисков автомобилей семейства "Газель". Можливість правки дисків автомобілів сімейства "Газель".
Внесение смысловых и стилистических правок. Внесення смислових і стилістичних правок.
Сами правки тоже имеют отдельную историю. Самі правки теж мають окрему історію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!