Примеры употребления "правильный" в русском с переводом "правильного"

<>
Рекомендуется соблюдать правильный питьевой режим. Рекомендується дотримуватися правильного питного режиму.
В любой правильный многоугольник можно вписать окружность. Навколо будь-якого правильного многокутника можна описати коло.
Замер, как основа правильного монтажа Замір, як основа правильного монтажу
После правильного выставления они исчезнут. Після правильного виставлення вони зникнуть.
Аритмия - расстройство правильного сердечного ритма. Аритмія - порушення правильного серцевого ритму.
Логопедические игры для правильного развития Логопедичні ігри для правильного розвитку
Парк имеет очертания правильного квадрата. Парк має обриси правильного квадрата.
Последовательность - существенное свойство правильного мышления. Доказовість - важлива якість правильного мислення.
Например, использование правильного компьютерного шрифта. Наприклад, використання правильного комп'ютерного шрифту.
правильного составления и обоснованности иска; правильного складання та обгрунтованості позову;
Не было никакого "правильного" рецепта. Не було ніякого "правильного" рецепту.
Правильная визуализация - залог правильного восприятия. Правильна візуалізація - запорука правильного сприйняття.
правильного и конкурентоспособного управления предприятием правильного та конкурентоздатного управління підприємством
Очень важно учить подростков правильно дышать. Важливо привчати дітей до правильного дихання.
IT Recruitment: как выбрать правильного специалиста? IT Recruitment: як вибрати правильного фахівця?
Высоты, медианы и биссектрисы правильного треугольника: Висоти, медіани і бісектриси правильного трикутника:
Площадь правильного шестиугольника рассчитывается по формулам: Площа правильного шестикутника розраховується за формулами:
Площадь правильного треугольника рассчитывается по формулам: Площа правильного трикутника розраховується за формулами:
организация правильного и достоверного налогового учёта; організація правильного і достовірного розрахунку податків;
Выбор правильного средства управления выпуском релизов Вибір правильного засобу керування випуском релізів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!