Примеры употребления "правилам" в русском с переводом "правилами"

<>
Налогообложение по правилам трансфертного ценообразования Оподаткування за правилами трансфертного ціноутворення
По правилам была назначена переигровка. За правилами було призначено перегравання.
Дедукция - вывод по правилам логики; Дедукція - висновок за правилами логіки;
Применение поворотного сигнала не по правилам Застосування поворотного сигналу не за правилами
Есть нежелание играть по рыночным правилам. Є небажання грати за ринковими правилами.
По правилам баккара похожа на блэкджек. За правилами бакара схожа на блекджек.
Документы фиксируются по правилам репродукционной съемки. Документи фіксуються за правилами репродукційної зйомки.
отслеживает, чтобы игры проводились по правилам; відстежує, щоб ігри проводилися за правилами;
Она отказывается играть по западным правилам. Він відмовився грати за західними правилами.
Женщина переходила дорогу не по правилам. Потерпілий перетинав дорогу не за правилами.
Потерпевший допрашивается по правилам допроса свидетелей. Потерпілий допитується за правилами допиту свідків.
Причем по всем правилам черной риторики. Причому за всіма правилами чорної риторики.
Схватка должна проходить по правилам бокса. Бій повинен пройти за правилами боксу.
TUI Prestige - отдых по Вашим правилам ". TUI Prestige - відпочинок за Вашими правилами ".
Вступительное тестирование проводится по следующим правилам: Вступне тестування проводиться за такими правилами:
Поиск по заданным параметрам и правилам Пошук за заданими параметрами та правилами
Проверка качества осуществляется по правилам страны-продавца. Перевірка якості здійснюється за правилами країни-продавця.
кодировать и декодировать сообщения по предложенным правилам; кодувати й декодувати повідомлення за певними правилами;
Нынешнее "Детское Евровидение" пройдет по измененным правилам. Цьогорічне "Дитяче Євробачення" пройде зі зміненими правилами.
Приведенные формулы называют правилами дифференцирования. Наведені формули називають правилами диференціювання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!