Примеры употребления "правах" в русском

<>
Издание отчета о правах тяжелобольных детей Видання звіту про права тяжкохворих дітей
авторском праве и смежных правах? являются контрафактными. авторського права і суміжних прав, визнаються контрафактними.
Все равны в правах и свободах. Всі рівні в правах і свободах.
формировать элементарные знания о правах человека; формування елементарних знань про права людини;
Православные уравнивались в правах с католиками. Православні зрівнювались у правах із католиками.
Завершение ратификации штатами "Билля о правах". Завершення ратифікації штатами "Білля про права".
Работает иа правах отдела ЦК КПСС. Працює на правах відділу ЦК КПРС.
Учитель соблюдает Конвенцию о правах ребёнка. Учитель дотримується Конвенції про права дитини.
Украина присоединилась на правах ассоциированного члена. Україна приєдналася на правах асоційованого члена.
Воспитатель должен соблюдать Конвенцию о правах ребенка. Вчитель дотримується положень Конвенції про права дитини.
Женщины уравнялись в правах с мужчинами. Жінки рівні в правах з чоловіками.
Остановимся на правах субъектов персональных данных по GDPR. Інші права суб'єктів персональних даних відповідно до GDPR.
Российское антидопинговое агентство восстановлено в правах. Російське антидопінгове агентство відновлено в правах.
22 - членам семьи реабилитированных в правах; 22 - членам сім'ї реабілітованих в правах;
равными в своем достоинстве и правах " рівними в своїй гідності і правах "
Игрок переходит на правах свободного агента... Гравець перейшов на правах вільного агента.
правах представителей всех национальностей и вероисповеданий; правах представників усіх національностей і віросповідань;
не ограничивает его в правах себя индивидуальностью; не обмежує її в правах почуватися індивідуальністю;
Использование прав на селекционное достижение. Виникнення права на селекційне досягнення.
Права избирать и быть избранными. Право обирати і бути обраним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!