Примеры употребления "появлений" в русском с переводом "появи"

<>
Когда можно ожидать появления приставки? Коли можна очікувати появи приставки?
Для предотвращения появления букашек следует: Для запобігання появи комашок слід:
С нетерпением ждем появления клипа! З нетерпінням чекаємо появи кліпа!
После появления высыпаний боли уменьшаются. Після появи висипань болю зменшуються.
Цветение проходит до появления листьев; Цвітіння проходить до появи листя;
Вы контролируете скорость появления дат Ви контролюєте швидкість появи дат
Причины появления блох в квартире Причини появи бліх в квартирі
Каковы толкования появления такого грызуна? Які тлумачення появи такого гризуна?
Симптомы появления гематомы заметны сразу. Симптоми появи гематоми помітні відразу.
1.3 Предотвращение появления ожогов 1.3 Запобігання появи опіків
могут ли предсказываться появления НЛО; чи можуть передбачати появи НЛО;
• Уменьшает вероятность появления вросших волос; • Зменшує ймовірність появи врослого волосся;
Кортикостероиды увеличивают риск появления гипокалиемии. Кортикостероїди збільшують ризик появи гіпокаліємії.
История появления чистокровной верховой породы Історія появи чистокровної верхової породи
Точный год появления Конотопа неизвестен. Точний рік появи Конотопа невідомий.
История появления табака Social Smoke Історія появи тютюну Social Smoke
Причины появления избыточного количества волос Причини появи надлишкової кількості волосся
Как не допустить появления плесени: Як не допустити появи цвілі:
К их появлению приводят гормональные изменения. До їх появи призводять гормональні зміни.
Пропитку ведите до появления краски внизу. Просочення ведіть до появи фарби внизу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!