Примеры употребления "появлением" в русском с переводом "появі"

<>
Как предотвратить появление похмельного синдрома? Як запобігти появі похмільного синдрому?
Предотвратить появление варикозного расширения вен; Запобігти появі Варикозне розширення вен;
Он предотвращает появление серой гнили. Він запобігає появі сірої гнилі.
Как предотвратить появление потрескавшихся губ Як запобігти появі потрісканих губ
джинсы - при появлении неприятного запаха; джинси - при появі неприємного запаху;
При появлении первых настоящих листочков. При появі перших справжніх листочків.
Устраняет зуд, препятствует появлению перхоти. Усуває свербіж, перешкоджає появі лупи.
Действие препятствует появлению жирного блеска. Дія перешкоджає появі жирного блиску.
Зачастую они способствуют появлению комедонов. Найчастіше вони сприяють появі комедонов.
Что происходит при появлении симптомов гипотериоза? Що відбувається при появі симптомів гіпотиреозу?
Что делать при появлении болевого синдрома? Що робити при появі больового синдрому?
При появлении абсцессов проводится хирургическая операция. При появі абсцесів проводиться хірургічна операція.
При появлении первых симптомов недомогания следует: При появі перших симптомів нездужання варто:
Сильные снегопады способствовали появлению многочисленных ледников. Сильні снігопади сприяли появі численних льодовиків.
Коворкинг способствует появлению новых бизнес связей. Коворкінг сприяє появі нових бізнес зв'язків.
Появлению юридической ответственности предшествует неправомерное поведение. Появі юридичної відповідальності передує неправомірна поведінка.
Там может быть задержка в появлении морщин. Навіть може бути затримка в появі зморшок.
Сырое и влажное помещение способствует появлению мурашек. Сире та вологе середовище сприяє появі мурашок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!