Примеры употребления "пошлин" в русском с переводом "мита"

<>
Противоречивость последствий изменения пошлин очевидна. Суперечливість наслідків змінювання мита очевидна.
DDP - Поставка с оплатой пошлин DDP - Поставка з оплатою мита
Началась борьба против чайной пошлины. Почалася боротьба проти чайної мита.
Базовые пошлины в швейцарских франках: Базові мита в швейцарських франках:
квитанция об уплате государственной пошлины. квитанція про сплату державного мита.
занижено налоговое обязательство по ввозной пошлине; занижене податкове зобов'язання з ввізного мита;
Антидемпинговые пошлины действовали с 1999 года. Антидемпінгові мита діяли з 1999 року.
Непростая ситуация со ставками ввозной пошлины. Непроста ситуація зі ставками ввізного мита.
Были отменены обременительные налоги и пошлины. Було скасовані обтяжні податки й мита.
Внесение изменений в Закон о пошлинах недостаточной. Внесення змін до Закону про мита недостатньою.
Ставка антидемпинговой пошлины составит 31,33 процента. Ставка антидемпінгового мита становитиме 31,33%.
Квитанция об оплате государственной пошлины (120 евро). Квитанція про оплату державного мита (120 євро).
4) особенные виды пошлины: специальная, антидемпинговая, компенсационная. 4) особливі види мита: спеціальне, антидемпінгове, компенсаційне.
Размер государственной пошлины составляет 2 РУ МЗП. Розмір державного мита складає 2 РР МЗП.
9) нотариальное удостоверение договора и уплата пошлины; 9) нотаріальне посвідчення договору та сплата мита;
2013-03-15, Пошлины на авто повышаются 2013-03-15, Мита на авто підвищуються
Квитанция об оплате государственной пошлины ? 1 лист; Квитанція про сплату державного мита - 1 лист;
Квитанция об уплате государственной пошлины (100 рублей). Квитанція про сплату державного мита (100 рублів).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!