Примеры употребления "почётный председатель СФ" в русском

<>
С 10.2.1916 почетный председатель Георгиевского комитета. З 10.02.1916 почесний голова Георгіївського комітету.
Почетный председатель Центра славянской моды. Почесний голова Центру слов'янської моди.
Почетный председатель ОУР и ФНКА УР. Почесний голова ОУР і ФНКА УР.
Его почётный председатель - Блаженнейший Любомир (Гузар). Його почесним головою є Блаженніший Любомир (Гузар).
Его Почётный председатель - Кардинал Любомир Гузар. Його почесним головою є кардинал Любомир Гузар.
Виктор Пинчук - Почетный гражданин Киева (2009). Віктор Пінчук - Почесний громадянин Києва (2009).
Председатель правления STADA AG, Клаудио Альбрехт. Голова правління STADA AG, Клаудіо Альбрехт.
Почетный гражданин города Каховка (1983). Почесний громадянин міста Каховка (1983).
Председатель Директории УНР (9 травня 1919 - 10 ноября 1920). Голова Директорії УНР (9 травня 1919 − 10 листопада 1920).
Основатель и почетный президент концерна "Укрпроминвест". Засновник і почесний президент концерну "Укрпромінвест".
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
В Древнем Риме: почётный титул полководцев. У Стародавньому Римі - почесний титул полководця.
заместитель, сопредседатель НРУ, председатель КНДС. заступник, співголова НРУ, голова КНДС.
Почётный профессор биологии Мэрилендского университета. Почесний професор біології Мерілендського університету.
Ющенко Катерина Михайловна - Председатель Опекунского совета Ющенко Катерина Михайлівна - Голова Опікунської ради
Нагрудный знак "Почетный знак председателя ГПТСУ" Нагрудний знак "Почесна відзнака голови ДПТСУ"
Лавринович Александр Антонович - председатель профсоюзного коммитета Лавринович Олександр Антонович - голова профспілкового комітету
Почетный гражданин г. Городня (2008); Почесний громадянин м. Городня (2008);
Председатель совета директоров "Южно-Уральской рудной компании". Голова ради директорів "Південно-Уральської рудної компанії".
Чеканя шаг, проходит почетный караул; Карбуючи кроки, проходить почесна варта;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!