Примеры употребления "почти половина" в русском

<>
Почти половина добываемой нефти экспортируется. Майже половина видобутої нафти експортується.
Ежегодно умирала почти половина новорожденных детей. Щороку вмирала майже половина новонароджених дітей.
Почти половина населения Борисполя занималась хлебопашеством. Майже половина населення Борисполя займалася хліборобством.
Почти половина ее оседает на складах. Майже половина її осідає на складах.
И почти половина никому об этом случае не рассказали. Майже половина жертв нікому не розповідають про ці випадки.
Ландшафт: почти половина Канады покрыта лесами. Ландшафт: майже половина Канади вкрита лісами.
Почти половина из них - ученики младших классов. Близько половини його учасників - школярі молодших класів.
краткий слог (половина метрической единицы); короткий склад (половина метричної одиниці);
Они почти ровесники, молодые, сильные ребята. Вони майже однолітки, молоді, дужі хлопці.
Половина украинцев ездят в электричках "зайцами" Половина українців їздять в електричках "зайцями"
Почти все ночи проводил на Майдане. Майже всі ночі провів на Майдані.
Лето знойное, вторая его половина - сухая. Літо пекуче, друга його половина помітно суха.
Колонна двигалась в столицу почти три недели. Колона рухалася до столиці майже три тижні.
Благоприятной считалась вторая половина июня. Сприятливою вважалася друга половина червня.
Е. В. Горчинский и почти 50 студентов. Е. В. Горчинський та майже 50 студентів.
тестостерон ацетат Половина жизнь и цикл тестостерон ацетат Половина життя та цикл
Причиной почти всех аневризм брюшной аорты является атеросклероз. Причиною майже всіх аневризм черевної аорти служить артеріосклероз.
После второго уже пылала половина колонны. Після другого вже палала половина колони.
Пропил уже почти 2 месяца. Пропив вже майже 2 місяці.
Половина из них совершают покупку. Половина з них роблять покупку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!