Примеры употребления "почтения" в русском

<>
Особым почтением пользовались старейшие главы общин. Особливою повагою користувалися найстаріші глави громад.
Примите нашу признательность и почтение! Прийміть нашу вдячність та повагу!
Мое вам почтение, молодые люди. Моє вам шанування, молоді люди.
С глубоким почтением и благодарностью. З глибокою пошаною і вдячністю.
Примите уверение в истинном почтении. Прийміть запевнення у щирій повазі.
Спасибо с почтением и уважением Ливиу! Спасибі з повагою і пошаною Лівіу!
С почтением, коллектив веб-студии "Dream-Line". З повагою, колектив веб-студії "Dream-Line".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!