Примеры употребления "почитать" в русском

<>
Скоро здесь будет, что почитать. Скоро тут буде, що почитати.
Почитать газету можно перейдя по ссылке прочитати газету можна перейшовши за посиланням
В свободное время люблю почитать интересную литературу. У вільний час любить читати корисну літературу.
почитать имя, которое выбрал ребенок. шанування імені, яке вибрала дитина.
Рекомендуем почитать: В объятьях кланов. Рекомендуємо почитати: В обіймах кланів.
Где можно почитать об этом подробнее? Де можна про це детальніше прочитати?
Рекомендуем почитать: В поисках компромисса. Рекомендуємо почитати: У пошуках компромісу.
Побольше про неё можно почитать по ссылке. Більше про неї можна прочитати за посиланням.
Что почитать: книги "Элегантная Вселенная. Що почитати: книги "Елегантний Всесвіт.
Репортаж о данном концерте можно почитать здесь. Розповідь про цей концерт можна прочитати тут.
Я буду почитать решения мудрых. Я буду почитати рішення мудрих.
• где почитать об эквивалентности лекарств • де почитати про еквівалентність ліків
Рекомендуем почитать: За длинным злотым. Рекомендуємо почитати: За довгим злотим.
> Про stored можно еще почитать... > Про stored можна ще почитати...
Перед посещением мастера рекомендуется почитать отзывы. Перед відвідуванням майстра рекомендується почитати відгуки.
И где вообще про это почитать? І де взагалі про це почитати?
Рекомендуем почитать: Они не платят государству. Рекомендуємо почитати: Вони не платять державі.
Что будущим пенсионерам почитать на ночь? Що майбутнім пенсіонерам почитати на ніч?
Настала очередь почитать о "50 оттенков".... Настала черга почитати про "50 відтінків"....
Кучма призвал лидеров партий "почитать Конституцию". Кучма закликав лідерів партій "почитати Конституцію".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!