Примеры употребления "почему" в русском с переводом "чому"

<>
Переводы: все862 чому857 навіщо4 тому1
Почему премиум класса люкс эскорта? Чому преміум класу люкс ескорту?
Почему мы все время отвлекаемся? Чому ми весь час відволікаємося?
"Почему это должно вызывать напряженность? "Чому це має спричинити напругу?
Почему появляются родинки на лице? Чому з'являються родимки на обличчі?
Почему повышаются эозинофилы у взрослого? Чому підвищуються еозинофіли у дорослого?
Почему собаки не любят кошек. Чому собаки не люблять котів?
Почему паломнический туризм так популярен? Чому паломницький туризм такий популярний?
Почему сертификация CISCO настолько "престижная"? Чому сертифікація CISCO така "престижна"?
Почему для паркета выбираем масло? Чому для паркету вибираємо масло?
Почему Египет называли "Даром Нила"? Чому Єгипет називали "Даром Нілу"?
Впоследствии выяснилось, почему он убежал. Згодом з'ясувалося, чому він утік.
Почему Англия пользуется левосторонним движением? Чому в Англії лівосторонній рух?
Почему важно использовать одноразовые абразивы? Чому важливо використовувати одноразові абразиви?
Почему архивы в двух особняках? Чому архіви в двох особняках?
"Знаете почему я так думала? "Знаєте чому я так думала?
Почему волнуются мужчины перед свадьбой? Чому хвилюються чоловіки перед весіллям?
Почему Украине срочно нужна инклюзия? Чому Україні терміново потрібна інклюзія?
Почему так важно менять резину? Чому так важливо міняти гуму?
Почему METRO предоставляет эту услугу? Чому METRO пропонує цю послугу?
Вот почему, например, меланома появляется. Ось чому, наприклад, меланома з'являється.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!