Примеры употребления "похоронить" в русском

<>
Он завещал похоронить себя в монастыре. Він заповів поховати себе в монастирі.
Нарисовал схему кладбища, где его похоронить. Намалював схему кладовища, де його поховати.
которое обязалось похоронить умершего, осуществляется погребение: яка зобов'язалася поховати померлого, здійснюється поховання:
Артистка завещала похоронить себя в Санкт-Петербурге. Артистка заповіла поховати себе в Санкт-Петербурзі.
Похоронен на кладбище Гран-Жас. Похований на кладовищі Гран-Жас.
Похоронен в крипте Брауншвейгского собора. Похована у крипті Брауншвейзького собору.
Похоронен на кладбище для бедняков. Поховали на цвинтарі для бідних.
Там и похоронен этот пилот. Там і поховано цього пілота.
похоронен на кладбище "Сонная лощина" Поховані на кладовищі "Сонна лощина"
Похоронили героя на аллее славы. Поховають героя на Алеї Слави.
9 мая похоронил жену [1]. 9 травня поховав дружину [1].
Похоронив отца, я поехал в Хабаровск. Поховавши батька, я поїхав у Хабаровськ.
Грузинская телекомпания Имеди "похоронила" президента Польши Грузинська телекомпанія Імеді "поховала" президента Польщі
Похоронен в Швейцарии, в городе Селиньи. Був похований в Швейцарії в місті Селиньи.
Похоронен на Лучанском кладбище в Сумах. Похоронений на Лучанському кладовищі в Сумах.
оригинал свидетельства о смерти похороненного; оригінал свідоцтва про смерть похованого;
Тело было похоронено в трещине ледника. Тіло було поховане в тріщині льодовика.
Закарпатье похоронит еще одного сына... Закарпаття поховає ще одного сина...
А в 14:00 похоронят на Байковом кладбище. О 14:00 його поховають на Байковому кладовищі.
Похоронен 23 декабря в Тростянце. Похований 23 грудня у Тростянці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!