Примеры употребления "похитил" в русском

<>
Путём обмана Кастро похитил её. Шляхом обману Кастро викрав її.
Я бремя похитил, как тать... Я тягар викрав, як тать...
Выясняется, что Ладлоу похитил и детёныша. З'ясовується, що Ладлоу викрав і дитинча.
Можно сказать, что Гулевский меня похитил. Можна сказати, що Гулевський мене викрав.
Преступник ночью похитил 8 аккумуляторных батарей. Там злодій викрав 8 акумуляторних батарей.
Зевс стал быком и похитил Европу. Зевс став биком і викрав Європу.
Уничтожил несколько видных гитлеровцев, похитил немецкого генерала. Знищив ряд видних гітлерівців, викрав німецького генерала.
Неизвестные похитили Вербицкого и Луценко. Невідомі викрали Вербицького і Луценка.
Похищенные вещи у него изъяты. Викрадені речі у нього вилучено.
Мужчина рассказал, что злоумышленники похитили... Чоловік розповів, що зловмисник викрав...
помог Дамодару похитить Чёрную Сферу. допоміг Дамодару викрасти Чорну Сферу.
возвращения перевозчику похищенного груза, багажа. повернення перевізнику викраденого вантажу або багажу.
"Поиск среди похищенных и утраченных" "Пошук серед викрадених та втрачених"
Ржавыми была похищена Сесиль, половина... Іржавими була викрадена Сесіль, половина...
похищенное изъято и возвращено владельцу. викрадене вилучено та повернуто власнику.
У него изъяли похищенный велосипед. У нього вилучили викрадений велосипед.
Похищен наблюдатель Фонда "Открытый Диалог" Викрадено спостерігача Фонду "Відкритий Діалог"
Несколько слов о похищенной монете. Декілька слів щодо викраденої монети.
Первой похищенной стала Мишель Найт. Першою викраденою стала Мішель Найт.
Далее француженка сама похитила Аарона. Далі француженка сама викрала Аарона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!