Примеры употребления "потряс" в русском

<>
Он потряс банковскую систему России. Він потряс банківську систему Росії.
Рассказ потряс современников жестокостью антуража. Розповідь потрясла сучасників жорстокістю антуражу.
Гостей потряс богатый наряд царицы. Гостей вразив багатий наряд цариці.
Ночью Киев потряс мощный взрыв. Вночі Київ струсонув потужний вибух.
Оглушительный удар потряс самолёт Торопчина. Оглушливий удар потряс літак Торопчина.
Он потряс меня до глубины души. Він вразив мене до глибини душі.
Интеллект баранов потряс британских ученых Інтелект баранів потряс британських вчених
Следователей потряс размах деятельности золотых "несунов". Слідчих потряс розмах діяльності золотих "несунів".
Неожиданной встречей я был потрясён. Несподіваною зустріччю я був вражений.
Район Токио потрясло землетрясение магнитудой 6,3. Район Токіо потряс землетрус магнітудою 6,3.
Аурелия была потрясена его поступком. Аурелія була вражена його вчинком.
Трагедия Скопье потрясла весь мир. Трагедія Скопье потрясла увесь світ.
Эти сообщения сильно потрясли мать Нобеля. Ці повідомлення сильно потрясли матір Нобеля.
Взрывы огромной силы потрясли землю. Вибух величезної сили струсонув землю.
Европа была потрясена благородством русских. Європа була приголомшена благородством росіян.
Событие потрясло всю литературную богему. Подія потрясло всю літературну богему.
Футбольный стадион потрясенного танцевальных последователи (Бразилия) Футбольний стадіон враженої танцювальних послідовники (Бразилія)
Древние римляне были просто потрясены ими. Стародавні римляни були просто вражені ними.
Все потрясены королевским величием Марии. Всі приголомшені королівською величчю Марії.
Но результат потрясёт своей изысканностью. Але результат вразить своєю вишуканістю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!