Примеры употребления "потребуется" в русском с переводом "знадобилося"

<>
Потребовалось большее число каналов усиления. Знадобилося більше число каналів підсилення.
Потребовалось максимальное внимание, приостановка контактов. Знадобилося максимальну увагу, припинення контактів.
наего осаду потребовалось три года. його облогу знадобилося три роки.
25 полок потребовалось для перевозки гардероба. 25 полиць знадобилося для перевезення гардеробу.
Для победы украинки потребовалось 57 минут. На перемогу українці знадобилося 57 хвилин.
На полную выплату долгов потребовалось 23 года. На повну виплату боргів знадобилося 23 роки.
На это ему потребовалось лишь 59 минут. Для цього їй знадобилося лише 59 хвилин.
Потребовалось слишком много времени, чтобы заблокировать квартал. "Знадобилося багато часу, щоб заблокувати квартал.
Пожарным потребовалось 20 минут, чтобы ликвидировать огонь. Пожежникам знадобилося 20 хвилин, щоб загасити вогонь.
Во время родов ей потребовалось кесарево сечение. Під час пологів їй знадобилося кесарів розтин.
На полную его ликвидацию потребовалось 25 часов. На повну її ліквідацію знадобилося 25 годин.
Чтобы убедить родных, Доши потребовалось 33 года. Щоб переконати рідних, Доши знадобилося 33 роки.
Около 20 минут потребовалось огнеборцам, чтобы локализовать возгорание. Майже 20 хвилин знадобилося вогнеборцям аби повністю ліквідувати пожежу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!