Примеры употребления "знадобилося" в украинском

<>
Знадобилося більше число каналів підсилення. Потребовалось большее число каналов усиления.
Серйозного портретного гриму не знадобилося. Серьёзного портретного грима не понадобилось.
Знадобилося максимальну увагу, припинення контактів. Потребовалось максимальное внимание, приостановка контактов.
Навіщо прибульцям знадобилося стільки благородного металу? Зачем пришельцам понадобилось столько благородного металла?
25 полиць знадобилося для перевезення гардеробу. 25 полок потребовалось для перевозки гардероба.
Для обслуговування цієї висотки знадобилося 10 ліфтів! Для обслуживания этой высотки понадобилось 10 лифтов!
На повну виплату боргів знадобилося 23 роки. На полную выплату долгов потребовалось 23 года.
На це італійським пивоварам знадобилося 20 років. На это итальянским пивоварам понадобилось 20 лет.
Знадобилося 59 років, аби визнати їх невинними. Потребовалось 59 лет, чтобы признать их невиновными.
Для перемоги українкам знадобилося всього три сети. Для победы украинцу понадобилось всего 3 сета.
Пожежникам знадобилося 20 хвилин, щоб загасити вогонь. Пожарным потребовалось 20 минут, чтобы ликвидировать огонь.
Для цього йому знадобилося лише 634 поєдинки. Для этого ему понадобилось всего 634 поединка.
На повну її ліквідацію знадобилося 25 годин. На полную его ликвидацию потребовалось 25 часов.
Щоб переконати рідних, Доши знадобилося 33 роки. Чтобы убедить родных, Доши потребовалось 33 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!