Примеры употребления "потребителями" в русском

<>
Легко восприниматься потенциальными потребителями или партнерами. Легко сприйматися потенційними споживачами або партнерами.
установлены рациональные хозяйственные связи с потребителями продукции. установлені раціональні господарські зв'язки зі споживачами продукції.
Все люди являются потребителями чего-либо. Всі люди є споживачами чого-небудь.
Взаимоотношения между потребителями и естественными монополиями. Взаємовідносини між споживачами та природними монополіями.
300 из которых являются потребителями инъекционных наркотиков. 300 з яких є споживачами ін'єкційних наркотиків.
5) Прямые посредники между производителями и потребителями. 5) численні посередники між виробниками і споживачами.
Определение соответствия бренда нуждам потребителей Визначення відповідності бренду потребам споживачів
Принципы (правила) рационального поведения потребителя. Принципи (правила) раціональної поведінки споживача.
Основные потребители метанола - газоперекачивающие компании ". Основні споживачі метанолу - газоперекачувальні компанії ".
2) предприятие - розничный торговец - потребитель; 2) підприємство - роздрібний торговець - споживач;
отпущенной потребителю из электрической сети; відпущеної споживачам з електричної мережі;
предлагаться потребителю по конкурентным ценам; пропонуватися споживачеві за конкурентоспроможними цінами;
Основным потребителем электроэнергии является ЗАО "АЛРОСА". Основним споживачем електроенергії є ЗАТ "АЛРОСА".
Это особый формат взаимодействия с потребителем Це особливий формат взаємодії зі споживачем
Договор о поставке электрической энергии потребителю Договір про постачання електричної енергії споживачу
Следует знать: С заботой о каждом потребителе Варто знати: З турботою про кожного споживача
Эргономичные решения для конечных потребителей Ергономічні рішення для кінцевих користувачів
Мы заботимся о наших конечных потребителях. Ми дбаємо про наших кінцевих споживачах.
Почему большинство потребителей довольны EROFORCE: Чому більшість споживачів задоволені EROFORCE:
Изготовленный продукт доставляют до потребителя. Виготовлений продукт доставляють до споживача.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!