Примеры употребления "поток операций" в русском

<>
качеству активов и рискованности операций; якості активів та ризикованості операцій;
Седой поток пред ним шумит - Сивий потік перед ним шумить -
Обязательно соблюдайте последовательность выполнения технологических операций. Обов'язково дотримуйтеся послідовність виконання технологічних операцій.
Бета-излучение представляет собой поток бета-частиц. Бета-випромінювання - це потік бета-частинок.
Количество партизанских операций также возросло. Кількість партизанських операцій також зросла.
Польша критикует проект газопровода "Северный поток" Польща критикує проект газопроводу "Північний потік"
Разъяснения относительно осуществления операций по полученному займу. Роз'яснення щодо здійснення операцій за отриманими позиками.
Входящий поток 25 Мб / с Вхідний потік 25 Мб / с
сопровождение внешнеторговых операций, поиск зарубежных партнеров; супровід зовнішньоторговельних операцій, пошук закордонних партнерів;
Входящий поток 40 Мб / с Вхідний потік 40 Мб / с
Набор для гинекологических операций и цистоскопии Набір для гінекологічних операцій та цистоскопії
Остановила газопровод "Южный поток" Болгария. Зупинила газопровід "Південний потік" Болгарія.
Более 5000 успешных пластических операций. Більше 4000 успішних пластичних операцій.
Решенный PHP Ошибка: поток не началась Вирішений PHP Помилка: потік не розпочалася
Тарифы на осуществление валютообменных операций Тарифи на здійснення валютообмінних операцій
Номинальный световой поток, Лм 8000 Номінальний світловий потік, Лм 8000
"чистота" операций, противодействие незаконным доходам; "чистота" операцій, протидія незаконним доходам;
Номинальный световой поток, Лм 4000 Номінальний світловий потік, Лм 4000
настройки авторизации финансовых операций с картами налаштування авторизації фінансових операцій з картками
Входящий поток 50 Мб / с Вхідний потік 50 Мб / с
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!