Примеры употребления "поток документов" в русском

<>
Заставляли подписывать пустые бланки документов. Примушували підписувати порожні бланки документів.
Седой поток пред ним шумит - Сивий потік перед ним шумить -
Выдал 2 тысячи документов о последипломном образовании. Видав 2 тисячі документів про післядипломну освіту.
Бета-излучение представляет собой поток бета-частиц. Бета-випромінювання - це потік бета-частинок.
Перевод документов - оnline оплата с сайта Переклад документів - оnline оплата з сайту
Польша критикует проект газопровода "Северный поток" Польща критикує проект газопроводу "Північний потік"
Минфин обновил такие формы регистрационных документов: Мінфін оновив такі форми реєстраційних документів:
Входящий поток 25 Мб / с Вхідний потік 25 Мб / с
Как оценивают события августа-сентября авторы документов? Як оцінюють події серпня-вересня автори документів?
Входящий поток 40 Мб / с Вхідний потік 40 Мб / с
Услуги перевода и нотариального заверения документов Послуги перекладу і нотаріального завірення документів
Остановила газопровод "Южный поток" Болгария. Зупинила газопровід "Південний потік" Болгарія.
комплектованию регистрационно-учетных документов (билетов, формуляров); комплектування реєстраційно-облікових документів (квитків, формулярів);
Решенный PHP Ошибка: поток не началась Вирішений PHP Помилка: потік не розпочалася
удобная группировка данных и документов; зручне групування даних та документів;
Номинальный световой поток, Лм 8000 Номінальний світловий потік, Лм 8000
Отсутствие документов, так называемый самострой. Відсутність документів, так званий самобуд.
Номинальный световой поток, Лм 4000 Номінальний світловий потік, Лм 4000
размещение сканированных копий исходного пакета документов. розміщення сканованих копій вихідного пакету документів.
Входящий поток 50 Мб / с Вхідний потік 50 Мб / с
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!