Примеры употребления "потерям" в русском с переводом "втрата"

<>
а) делеция -- потеря участка хромосомы; а) делеція - втрата ділянки хромосоми;
Быстрая утомляемость и потеря работоспособности; Швидка втомлюваність та втрата працездатності;
потеря поддержки командующих военных округов; втрата підтримки командувачів військових округів;
Структурный коллапс и потеря жизни Структурний колапс і втрата життя
Здесь неизбежна полная потеря контакта. Тут неминуча повна втрата контакту.
Как остановить женское либидо потеря Як зупинити жіночий лібідо втрата
? изменения зрения, внезапная потеря зрения; ▪ зміни зору, раптова втрата зору;
25 - Потеря немецкими войсками Гомеля. 25 - Втрата німецькими військами Гомеля.
Потеря столицы деморализовала Армию УНР. Втрата столиці деморалізувала Армію УНР.
Потеря массы при прокаливании: 2% Втрата маси при гартуванні: 2%
Потеря железнодорожниками груза не оспаривается. Втрата залізничниками вантажу не заперечується.
Потеря государственности стала печальной реальностью. Втрата державності стала сумною реальністю.
Потеря массы при прокаливании: 18% Втрата маси при гартуванні: 18%
Онемение и потеря чувствительности конечностей Оніміння та втрата чутливості кінцівок
резкая потеря или набор веса; різка втрата або набір ваги;
Потеря массы при прокаливании: 17% Втрата маси при гартуванні: 17%
Потеря города угрожала УНР ликвидацией. Втрата міста загрожувала УНР ліквідацією.
Это небоевая потеря ", - сказал Саранцев. Це небойова втрата ", - сказав Саранцев.
Истощение - потеря большой массы тела. Виснаження - втрата великої маси тіла.
Потеря влаги во время обжарки Втрата вологи під час обсмаження
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!