Примеры употребления "потеряли" в русском с переводом "втративши"

<>
Потеряв сознание, Свердлов упал на землю. Втративши свідомість, Свердлов впав на землю.
потеряв мобильник, чувствуется агрессия, паника, истерика; втративши мобільник, відчувається агресія, паніка, істерика;
Потеряв ещё несколько танков, враг отступил. Втративши ще кілька танків, ворог відступив.
Потеряв лидера, сёгунат оказался в хаосе. Втративши лідера, сьоґунат опинився у хаосі.
Рано потеряв отца, переселился в Вену; Рано втративши батька, переселився у Відень;
Потеряв силы, Годзилла падает в океан. Втративши сили, Ґодзілла падає в океан.
Потеряв Муцацир, Руса и покончил жизнь самоубийством. Втративши Муцацір, Руса І покінчив життя самогубством.
Потеряв всякую поддержку, Карл I бежал в Втративши будь-яку підтримку, Карл І втік до
Рано потеряв родителей, находился на попечении родственников. Рано втративши батьків, перебував під опікою родичів.
Потеряв флот, Ксеркс был вынужден вернуться в Малую Азию. Втративши перспективи перемоги, Ксеркс мусив повертати до Малої Азії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!