Примеры употребления "потасовки" в русском

<>
Видео потасовки попало в Сеть. Відео сутички потрапило у Мережу.
Потасовки между "активистами" и правоохранителями. Бійки між "активістами" і правоохоронцями.
Погибла во время потасовки 19 июля 1950. Загинула під час сутички 19 липня 1950.
После потасовки парламентская сессия была прервана. Після бійки парламентська сесія була перервана.
Между активистами и силовиками завязалась потасовка. Між активістами і силовиками виникли сутички.
"Ночью возле бара произошла потасовка. "Вночі біля бару сталася бійка.
Словесная перепалка стремительно переросла в потасовку. Словесна перепалка швидко переросла у бійку.
"Возникла потасовка, которую быстро локализовали. "Виникла штовханина, яку швидко локалізували.
В завязавшейся потасовке Дракониха съедает Фаркуада. У зав'язалася бійці Дракониха з'їдає Фаркуада.
Это событие закончилось потасовкой девушек. Це подія закінчилася бійкою дівчат.
Появилась потасовка между ним и активистами. Виникла бійка між ним і активістами.
Бекхэм в добавленное время спровоцировал потасовку. Бекхем у доданий час спровокував бійку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!