Примеры употребления "потасовка" в русском

<>
Между активистами и силовиками завязалась потасовка. Між активістами і силовиками виникли сутички.
"Ночью возле бара произошла потасовка. "Вночі біля бару сталася бійка.
"Возникла потасовка, которую быстро локализовали. "Виникла штовханина, яку швидко локалізували.
Появилась потасовка между ним и активистами. Виникла бійка між ним і активістами.
Видео потасовки попало в Сеть. Відео сутички потрапило у Мережу.
Потасовки между "активистами" и правоохранителями. Бійки між "активістами" і правоохоронцями.
Словесная перепалка стремительно переросла в потасовку. Словесна перепалка швидко переросла у бійку.
В завязавшейся потасовке Дракониха съедает Фаркуада. У зав'язалася бійці Дракониха з'їдає Фаркуада.
Это событие закончилось потасовкой девушек. Це подія закінчилася бійкою дівчат.
Погибла во время потасовки 19 июля 1950. Загинула під час сутички 19 липня 1950.
После потасовки парламентская сессия была прервана. Після бійки парламентська сесія була перервана.
Бекхэм в добавленное время спровоцировал потасовку. Бекхем у доданий час спровокував бійку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!