Примеры употребления "посёлок" в русском с переводом "селище"

<>
С 1960 года - посёлок Митюрино. З 1960 року - селище Митюрине.
Сейчас боевики поселок не обстреливают. Зараз бойовики селище не обстрілюють.
Махдия - бывший крупный рыбацкий посёлок. Махдія - колишнє велике рибацьке селище.
На западе находится поселок Мазур. На заході знаходиться селище Мазур.
Красивейший поселок, обязательно стоит посетить. Найгарніше селище, обов'язково варто відвідати.
До 1938 года - поселок Осиновка. До 1938 року - селище Осинівка.
Административный центр - рабочий посёлок Беково. Адміністративний центр - робоче селище Беково.
Административный центр поселения - посёлок Персиановский. Адміністративний центр поселення - селище Персіановський.
Административный центр - городской поселок Октябрьский. Адміністративний центр - міське селище Октябрський.
Административный центр - посёлок Верхний Фиагдон. Адміністративний центр - селище Верхній Фіагдон.
Горячей точкой стал поселок Луганское. Найгарячішою точкою стало селище Луганське.
Поселок пересекает автодорога Киев-Кировоград. Селище перетинає автошлях Київ-Кіровоград.
Образует городское поселение посёлок Белиджи. Утворює міське поселення селище Беліджі.
Центр - поселок городского типа Царичанка. Центр - селище міського типу Царичанка.
Центр - поселок городского типа Маневичи. Центр - селище міського типу Маневичі.
ул. Садовая, 2, поселок Двуречная вул. Садова, 2, селище Дворічна
Поселок расположился на реке Стубла. Селище розташувалося на річці Стубла.
Повстанческой столицей был поселок Колки. Повстанською столицею було селище Колки.
Россия, Гурзуф (поселок городского типа) Россия, Гурзуф (селище міського типу)
Вокруг станции рос железнодорожный поселок. Навколо станції росло залізничне селище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!