Примеры употребления "посчитать" в русском

<>
Как правильно посчитать 9 дней Як правильно порахувати 9 днів
Как самостоятельно посчитать стоимость бамбуковых ролет? Як самостійно розрахувати вартість бамбукових ролет?
Как посчитать стоимость внедрения CRM? Як порахувати вартість впровадження CRM?
Как самостоятельно посчитать стоимость бамбуковых штор? Як самостійно розрахувати вартість бамбукових штор?
Как посчитать зарплату в Гринвей Як порахувати зарплату в Грінвей
Как самостоятельно посчитать стоимость вертикальных жалюзи? Як самостійно розрахувати вартість вертикальних жалюзі?
Не забудьте посчитать количество профиля. Не забудьте порахувати кількість профілю.
Как самостоятельно посчитать стоимость горизонтальных жалюзи? Як самостійно розрахувати вартість горизонтальних жалюзі?
Как посчитать полную стоимость автомобиля? Як порахувати повну вартість авто?
Далее следует посчитать площадь облицовки. Далі слід порахувати площу облицювання.
закрыть глаза и попробовать посчитать овец. закрити очі і спробувати порахувати овець.
Остаётся посчитать среднее количество просмотренных элементов. Залишається порахувати середню кількість переглянутих елементів.
Теперь нужно посчитать объем бетона калькулятором: Тепер потрібно порахувати обсяг бетону калькулятором:
"Поэтому очень трудно посчитать, сколько выехало. "Тому дуже важко порахувати, скільки виїхало.
аналитика и антифрод: как посчитать все. аналітика та антифрод: як порахувати все.
cap) и вещи, которую невозможно посчитать (no... cap) та речовини, яку неможливо порахувати (no...
Украинских заробитчан посчитали по-новому. Українських заробітчан порахували по-новому.
Это число может быть посчитано по формуле крюков. Цей номер можна розрахувати за формулою довжини гачка.
Ее посчитали намеком на употребление наркотиков. Її вважали натяком на вживання наркотиків.
Важно: посчитайте выгоду от инвестиций. Важливо: порахуйте вигоду від інвестицій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!