Примеры употребления "поступления" в русском с переводом "надходження"

<>
Лакса Тома Брэдли карте поступления Лакса Тома Бредлі карті надходження
сглаживания неравномерности поступления налоговых платежей; згладжування нерівномірності надходження податкових платежів;
Подписаться на свежие поступления недвижимости Підписатись на свіжі надходження нерухомості
Сортировка по дате поступления opencart Сортування за датою надходження opencart
равномерностью поступления по территории страны; рівномірністю надходження по території країни;
Поступления от возврата авансов 3020 Надходження від повернення авансів 3020
ограничение поступления радионуклидов с едой; обмеження надходження радіонуклідів з їжею;
* поступления долгов, ранее списанных как безнадежные; · надходження боргів, списаних раніше як безнадійні;
0 - ждать поступления полной суммы инвойса; 0 - очікувати надходження повної суми інвойсу;
Поступления от возврата авансов 3020 1 Надходження від повернення авансів 3020 1
налоговые доходы, неналоговые доходы, безвозмездные поступления. податкові доходи, неподаткові доходи, безоплатні надходження.
На момент поступления Шишкин являлся восьмиклассником. На момент надходження Шишкін був восьмикласником.
В последние годы поступления превышали платежи. В останні роки надходження перевищували платежі.
Поступления от возврата авансов 3020 7 Надходження від повернення авансів 3020 7
Сохраните квитанцию до подтверждения поступления оплаты. Збережіть квитанцію до підтвердження надходження оплати.
потери поступления арендной или квартирной платы; втрати надходження орендної або квартирної плати;
Дата поступления в карточке товара opencart Дата надходження в картці товару opencart
Новые поступления "Библиографии старой Украины" 1685 (400) Нові надходження "Бібліографії старої України" 1685 (400)
5) поступления долгов, ранее списанных как безнадежные; в) надходження боргів, списаних раніше як безнадійні;
Новые поступления "Библиографии старой Украины" 2566 (1685) Нові надходження "Бібліографії старої України" 2566 (1685)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!