Примеры употребления "поступили" в русском с переводом "вступив до"

<>
Мальчик поступил в Кременецкой гимназии. Хлопчик вступив до Кременецької гімназії.
Поступил в Полтавский учительский институт. Вступив до Полтавського учительського інституту.
После демобилизации поступил в МДС. Після демобілізації вступив до МДС.
Затем поступил в Вермонтский университет. Відтак вступив до Вермонтського університету.
поступил в Глуховский учительский институт. вступив до Глухівського учительського інституту.
1939 поступил в Московскую СХ. 1939 вступив до Московської СХ.
Затем поступил в Касимовский педагогический техникум. Потім вступив до Касимовский педагогічний технікум.
Окончив школу, поступил в университет Висконсина. Закінчивши школу, вступив до університету Вісконсіна.
Закончив 9 классов, поступил в лицей. Після закінчення 9 класу вступив до ліцею.
Филиппов поступил в эстрадный театр-студию. Філіппов вступив до естрадний театр-студію.
1904 - поступил в Глуховский учительский институт. У 1911р. вступив до Глухівського вчительського інституту.
Позже поступил в Тифлисскую духовную семинарию. Згодом вступив до Тіфліської духовної семінарії.
Поступил в столичный финансово-экономический техникум. Вступив до столичного фінансово-економічний технікум.
Он поступил в Ленинградский электротехнический институт связи. Він вступив до Ленінградського електротехнічного інституту ім.
Получив среднее образование, Миша поступил в колледж. Отримавши середню освіту, Михайло вступив до коледжу.
Десятилетним отроком он поступил в Угорницкий монастырь. Десятирічним хлопцем він вступив до Угорницького монастиря.
Поступил в Варшавскую высшую православную духовную семинарию. Вступив до Варшавської вищої православної духовної семінарії.
Затем поступил в художественную школу города Бузэу. Потім вступив до художньої школи міста Бузеу.
После окончания вуза поступил в аспирантуру РГГУ. Після закінчення вузу вступив до аспірантури РДГУ.
В Севилье он поступил в интендантскую службу. У Севільї він вступив до інтендантської служби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!