Примеры употребления "постройка" в русском с переводом "будівництво"

<>
Через год постройка была завершена. Через рік будівництво було закінчено.
На участке имеется незавершенная постройка. На ділянці знаходиться незавершене будівництво.
Постройка туннелей заняла 17 лет. Будівництво тунелю тривало 17 років.
Планировалась постройка серии из семи кораблей. Планувалось будівництво серії з семи кораблів.
Постройка флота продолжалась на Балтийском море. Будівництво флоту продовжувалося на Балтійському море.
Постройка была завершена к 1645 году. Будівництво було завершене в 1645 році.
Постройка храма была завершена в 1904 году. Будівництво храму було закінчено у 1904 році.
Постройка дворца была завершёна в 1752 году. Будівництво палацу було закінчено в 1752 році.
Май 1975 - постройка эскадренных миноносцев типа "Спрюэнс" Травень 1975 - будівництво ескадрених міноносців типу "Спрюенс"
Ранее постройка корабля всегда начиналась с закладки киля. Як правило, будівництво човна починається з кіля.
Размещайте постройку подальше от дорог. Розміщуйте будівництво подалі від доріг.
Без него узаконить постройку невозможно. Без нього узаконити будівництво неможливо.
Это на некоторое время задержало постройку. Це на деякий час затримало будівництво.
Завершить постройку планировалось за три года. Закінчити будівництво планують за три роки.
А в 1986 приступили к постройки машины. А в 1986 році почали будівництво машини.
В 1893 году постройку церкви вчерне закончили. У 1893 році будівництво церкви начорно закінчили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!