Примеры употребления "постоянное проживание" в русском

<>
Постоянное проживание в Росии для пенсии. Постійне проживання в Росии для пенсії.
Когда проставляется отметка "постоянное проживание"? Коли проставляється відмітка "постійне проживання"?
Иммиграционные юристы "Постоянное проживание иностранцев Імміграційні юристи "Постійне проживання іноземців
В крае показалось постоянное русское население. У краї з'явилося постійне російське населення.
Главная страница "Проживание" Туристический комплекс "Воеводина" Головна сторінка "Проживання" Туристичний комплекс "Воєводина"
Что такое "Постоянное уведомление" в настройках? Що таке "Постійне повідомлення" в налаштуваннях?
проживание в гостинице (номера с удобствами); проживання в готелі (номера зі зручностями);
для резервирования постоянное парковочное место 10, - Крон для резервування постійне паркувальне місце 10, - Крон
Ваше проживание будет удобным и уютным. Ваше проживання буде зручним і затишним.
Постоянное воздействие игл ухудшает состояние кожи. Постійний вплив голок погіршує стан шкіри.
Проживание в отеле обойдется дороже. Проживання в готелі обійдеться найдорожче.
Постоянное пломбирование каналов пастой - двух каналов Постійне пломбування каналів пастою - двох каналів
Проживание в номере указанной категории Мешкання в номері вказаної категорії
постоянное сопровождение гида, говорящего на вашем языке постійний супровід гіда, що розмовляє вашою мовою
Эко-отель Бреч "Проживание" Deluxe Room Еко-готель Бреч "Проживання" Deluxe Room
постоянное перемешивание сохраняет его однородность; постійне перемішування зберігає його однорідність;
Проживание в усадьбе с удобствами Проживання у садибі зі зручностями
Передвижной театр долго искал постоянное место. Пересувний театр довго шукав постійного місця.
IH Брисбен - AS 2019 Сборы Проживание студентов IH Брісбен - AS 2019 Збори Проживання студентів
"На меня оказывалось постоянное психологическое давление. "На них чиниться постійний психологічний тиск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!